昆布到底是什么

    發(fā)布時(shí)間:2015-09-05   來(lái)源:中華康網(wǎng)   
      手機(jī)查看

昨天吃的菜里面有海帶,一起吃飯的同事談起老是搞不清海帶與昆布是不是一回事。其實(shí)很多人都搞不清海帶與昆布到底是不是一回事。這個(gè)問(wèn)題引起了我的興趣,因?yàn)槲乙惨恢睕](méi)有搞清楚。上網(wǎng) Google了一下,找到好多似是而非的解釋。網(wǎng)友們也根據(jù)這些解釋在博客上發(fā)了很多帖子,有的說(shuō)海帶是條形,昆布是掌型;有的說(shuō)昆布是藥名;有的說(shuō)海帶長(zhǎng)在北方海域,昆布長(zhǎng)在熱帶海域。其實(shí),這些說(shuō)法都不完全,不科學(xué),均屬于盲人摸象,以偏概全。我覺(jué)得這樣不是研究問(wèn)題的正確方法。

我采用的研究方法很簡(jiǎn)單——求教于百科全書(shū)與專業(yè)著作。經(jīng)過(guò)一番“考證”,得到如下結(jié)論:

(1)海帶與昆布在植物學(xué)上有嚴(yán)格區(qū)別 :首先,海帶是更普遍的名稱。海帶在生物學(xué)上第次分為海帶目、海帶科和海帶屬(植物的分類單位的主要等級(jí)是:界、門(mén)、綱、目、科、屬、種;亞)。

其中海帶目有四科:繩藻科、海帶科、翅藻科和巨藻科。我們?nèi)粘Uf(shuō)的海帶,是指海帶科下的海帶屬。通常說(shuō)的海帶是褐藻門(mén)-海帶目-海帶科-海帶屬(Laminaria),孢子體大型,明顯地分化為葉片、柄部和固著器3部分,葉片單條或深裂成掌狀,無(wú)中肋,柄部圓柱形或扁平,固著器假根狀或盤(pán)狀。海帶屬還可分為海帶(Laminaria Japonica Aresch)、長(zhǎng)海帶、褐藻、糖海帶、狹葉海帶(Laminaria angustata)、掌狀海帶(Laminaria digitata)、皺海帶(Laminaria religiosa)等30余種,主要分布于千島群島、薩哈林島和日本的北海道,美洲太平洋和大西洋北岸。中國(guó)只有1種海帶,主要產(chǎn)于遼東半島和山東半島沿岸。

上面列出的外文是海帶的拉丁文學(xué)名。英文中海帶的俗稱有很多:美國(guó)叫kelp,愛(ài)爾蘭叫sea tangle, 加拿大叫horsetail kelp, 西歐叫做fingered tangle或tangle;來(lái)自日文的英文名有:makombu, shinori-kombu, hababiro-kombu, oki-kombu, uchi kombu, moto-kombu , minmaya-kombu, ebisume (Japan), kombu, hirome, umiyama-kombu ;來(lái)自中文的英文名有:hai dai(海帶) 和 hai tai(海苔),kunpu(昆布), 來(lái)自韓國(guó)的英文有:hae tae, tasima。

我們對(duì)海帶都不陌生,但其他海帶可能見(jiàn)得很少,如掌狀(或手指狀)海帶等,因?yàn)橹袊?guó)不產(chǎn)。

我國(guó)產(chǎn)的海帶(Laminaria Japonica Aresch,原產(chǎn)日本)

掌狀海帶(Laminaria digitata,德國(guó))

(2) 昆布(Ecklonia)是褐藻門(mén)-海帶目-翅藻科的一屬。因此,昆布與海帶不是“親兄弟”,而是“堂兄弟”。 昆布藻體黃褐色,40~100厘米高,明顯地區(qū)分為固著器、柄部和葉片 3部分。固著器是由叉狀分枝的假根組成;柄部圓柱形,光滑不分枝;葉片單條或羽狀、復(fù)羽狀分枝,邊緣有鋸齒。粘液腔道1~2層,呈環(huán)狀排列。孢子囊群著生在葉的表面。昆布屬再細(xì)分可分為幾種:昆布、鵝掌菜、五掌菜、喇叭鵝掌藻,我國(guó)只有一種鵝掌菜,主要產(chǎn)于浙江漁山島和福建平潭、莆田一帶。

昆布在英文中俗稱也有很多,如:Bamboo seaweed, Kelp, Paddle weed, Sea bamboo,Kajime(來(lái)自日文)等。

中國(guó)古代是沒(méi)有海帶的,中國(guó)的海帶是民國(guó)前后從日本引進(jìn)的 。分類學(xué)中海帶科的拉丁文(Laminaria Japonica)就暗示這是一種日本產(chǎn)植物。日語(yǔ)中把海帶統(tǒng)稱為昆布。 我國(guó)的一些植物學(xué)書(shū)籍也說(shuō)海帶的別名也叫昆布。我沒(méi)有考證過(guò),“昆布”到底是來(lái)源于漢語(yǔ)還是日語(yǔ)。

所以,說(shuō)海帶與昆布是一回事沒(méi)有大錯(cuò),因?yàn)槎呔鶎儆诤?。說(shuō)不是一回事也對(duì),因?yàn)槎咴诜N屬一級(jí)不同。從下面的框圖可知,它倆有共同的“爺爺”——海帶目,“爸爸”則一個(gè)是海帶科,一個(gè)是翅藻科。因?yàn)橹参锓诸悓W(xué)上名稱有些混亂,而且外形很接近,再加上海帶是由日本引進(jìn),而日語(yǔ)中昆布就是海帶,而且英語(yǔ)中kelp也既指海帶又指昆布,所以就造成了海帶與昆布經(jīng)常被混淆。


      熱門(mén)推薦
        猜你喜歡
      換一換
        身體的健康對(duì)于一個(gè)人來(lái)說(shuō),不但能保障自己生活...
        定義肝氣郁結(jié)證情志不遂,肝之疏泄失職,氣機(jī)郁...
        到底中醫(yī)的“腎虛”和西醫(yī)的“腎炎”或“腎衰”...
        治肝氣不和,脅肋刺痛如擊如裂者:青皮八兩(酒...
        藁本,中藥名,一種多年生草本植物(Ligus...